EfficientCoach is now a part of Holistico

Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta

ARTÍCULO 1: objeto

Las presentes condiciones generales tienen por objeto definir los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta online en el sitio web de la empresa.
Estas condiciones generales expresan la totalidad de las obligaciones de las partes.

ARTÍCULO 2: Compra de formación

Para poder comprar formación, el cliente debe tener al menos 18 años y tener la capacidad jurídica o, si es menor de edad, poder justificar la conformidad de sus representantes legales.

Se le pedirá al cliente que proporcione información para identificarlo completando el formulario disponible en el sitio. El cliente deberá rellenar los campos obligatorios para que su pedido sea procesado por la empresa.

La información que el cliente proporciona a la empresa durante un pedido debe ser completa, precisa y actualizada. La empresa se reserva el derecho de solicitar al cliente que confirme, por cualquier medio apropiado, su identidad, su elegibilidad y la información comunicada.

El cliente reconoce haber tenido comunicación, antes de realizar su pedido y celebrar el contrato, de manera legible y comprensible en español, de estas condiciones generales de venta y de toda la información enumerada en el artículo L. 221 -5 del código del consumidor.

ARTÍCULO 3: Precio

Los precios son en euros.
El pago online se puede realizar con tarjeta de crédito o PayPal.
La empresa se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento pero se compromete a aplicar los precios vigentes indicados en el momento del pedido, sujeto a disponibilidad en esa fecha.

ARTÍCULO 4: Forma de pago

Para pagar su pedido, el cliente dispone de diferentes métodos de pago. El cliente garantiza a la empresa que cuenta con las autorizaciones necesarias para utilizar el método de pago elegido por él, durante la validación de su carrito de compras.

La empresa se reserva el derecho de suspender cualquier gestión de pedido y cualquier entrega en caso de denegación de autorización de pago con tarjeta bancaria por parte de organismos oficialmente acreditados o en caso de impago. En particular, el vendedor se reserva el derecho de negarse a realizar una entrega o a cumplir un pedido de un cliente que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior o con el que esté en curso una disputa de pago.

ARTÍCULO 5: Prueba de la transacción

Los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos del vendedor en condiciones razonables de seguridad, tendrán la consideración de prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos realizados entre las partes. El archivo de las órdenes de compra y las facturas se realiza en un soporte fiable y duradero que puede presentarse como prueba.

ARTÍCULO 6: Información sobre formación

Los cursos se describen y presentan con la mayor precisión posible. Sin embargo, si se hubieran producido errores u omisiones en esta presentación, la responsabilidad del vendedor no podría comprometerse. Las fotografías de los entrenamientos no son contractuales.

ARTÍCULO 7: Entrega

El cliente podrá consultar o descargar su formación directamente tan pronto como haya pagado el precio de la cesta del pedido.
Otros productos como las certificaciones se entregan en la dirección indicada por el cliente, debiendo éste garantizar su veracidad. Cualquier paquete o correo devuelto a la empresa por una dirección de entrega incorrecta o incompleta será reenviado a cargo del cliente.

ARTÍCULO 8: Derecho de desistimiento

El cliente dispone de 30 días a partir de la fecha de compra de la formación para comunicar a la empresa su deseo de hacer uso de su derecho de desistimiento. Pasado este tiempo no se admitirá devolución. El cliente deberá, durante este plazo, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente por correo electrónico con el fin de dar a conocer su deseo inequívoco de beneficiarse del reembolso de su compra.

A título informativo, el plazo legal de desistimiento vigente es normalmente de 14 días pero nuestra empresa, en aras de la seriedad y el respeto a nuestros clientes, ha decidido conceder un plazo de 30 días, que es el doble del plazo legal.

ARTÍCULO 9: Reembolso

Una vez que el cliente se haya puesto en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para solicitar un reembolso, será procesado por nuestro departamento de cuentas. Deberá permitir aproximadamente 7 días hábiles desde su solicitud para obtener su reembolso.

El cliente será reembolsado a través del medio de pago que utilizó durante su compra, es decir, se le reembolsará a su cuenta Paypal o a su cuenta bancaria. La empresa no es responsable de los retrasos en la «fecha de valor» relacionados con el procesamiento bancario.

ARTÍCULO 10: Garantía legal de conformidad y garantía legal contra vicios ocultos

La empresa garantiza la conformidad de los bienes con el contrato, permitiendo al cliente realizar una solicitud en virtud de la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L. 217-4 y siguientes del código de consumo o la garantía de defectos de la cosa vendida dentro de el significado de los artículos 1641 y siguientes del código civil. En caso de aplicación de la garantía legal de conformidad, se recuerda que:

  • El cliente dispone de un plazo de 2 años a partir de la entrega de la mercancía para actuar;
  • El cliente puede elegir entre la reparación o la sustitución del bien, sujeto a las condiciones de coste previstas por el artículo L. 217-17 del código de consumo;
  • El cliente está exento de aportar la prueba de la existencia de la falta de conformidad de los bienes durante los 24 meses siguientes a la entrega de los bienes, excepto en el caso de bienes de segunda mano.

Además, se recuerda que:

  • La garantía legal de conformidad se aplica independientemente de cualquier garantía comercial posible;
  • El cliente puede decidir poner en práctica la garantía contra vicios ocultos de la cosa vendida en el sentido del artículo 1641 del código civil. En este caso, puede optar entre rescindir la venta o rebajar el precio de conformidad con el artículo 1644 del código civil.

Se informa expresamente al cliente que el vendedor no es el productor de todos los productos presentados en el sentido de la ley n° 98-389 del 19 de mayo de 1998 relativa a la responsabilidad por productos defectuosos.

ARTÍCULO 11: Propiedad intelectual

La empresa posee los derechos de uso sobre todos los elementos accesibles en el sitio, en particular los textos, gráficos, logotipos, iconos, sonidos, software. Queda prohibida cualquier reproducción, representación, modificación, publicación, adaptación de todo o parte de los elementos del sitio, cualquiera que sea el medio o procedimiento utilizado, salvo autorización previa por escrito. Cualquier uso no autorizado del sitio o de cualquiera de los elementos que contiene se considerará constitutivo de una infracción y será perseguido de conformidad con lo dispuesto en los artículos L.335-2 y siguientes del Código de la Propiedad Intelectual.

Cualquier persona que proporcione su clave de acceso a la plataforma de formación a un tercero, verá suspendido su acceso de forma permanente.

Queda terminantemente prohibido distribuir, reproducir (independientemente del medio y soporte) o realizar copias de la formación bajo pena de persecución por parte de la empresa. Solo el cliente puede descargar la formación que ha adquirido y hacer un uso personal de la misma.

ARTÍCULO 12: Fuerza mayor

Todas las circunstancias ajenas a la voluntad de las partes que impidan la ejecución en condiciones normales de sus obligaciones se consideran causas de exención de las obligaciones de las partes y conducen a su suspensión.

La parte que invoque las circunstancias antes referidas deberá notificar inmediatamente a la otra parte su ocurrencia, así como su desaparición. Se considerarán casos de fuerza mayor todos los hechos o circunstancias irresistibles, ajenos a las partes, imprevisibles, inevitables, ajenos a la voluntad de las partes y que no pueden ser evitados por éstas, a pesar de todos los esfuerzos razonablemente posibles. Están expresamente considerados como casos de fuerza mayor o caso fortuito, además de los habitualmente retenidos por la jurisprudencia de los tribunales y tribunales franceses: el bloqueo de medios de transporte o suministros, terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, corte de las redes de telecomunicaciones o dificultades propias de las redes de telecomunicaciones externas a los clientes.

Las partes se reunirán para examinar el impacto del evento y acordar las condiciones bajo las cuales se continuará con la ejecución del contrato. Si el caso de fuerza mayor se prolonga más de tres meses, las presentes condiciones generales podrán ser rescindidas por el perjudicado.

ARTÍCULO 13: Jurisdicción y validez de las cláusulas

Estas condiciones generales de venta están sujetas a la ley francesa, y para cualquier disputa, solo los tribunales franceses serán competentes para conocerlas.

En caso de disputa o reclamación, el cliente se pondrá en contacto previamente con la empresa para obtener una solución amistosa.

Si una o más estipulaciones de estas condiciones generales fueran declaradas inválidas o declaradas como tales en virtud de una ley, un reglamento o tras una decisión final de una jurisdicción competente, las demás estipulaciones conservarán toda su fuerza y ​​alcance.

Estas condiciones generales de venta están escritas en francés. En el caso de que se traduzcan a uno o más idiomas extranjeros, solo el texto en francés prevalecerá en caso de disputa.